Knjiga-molitvenik ‘Krunica’ u prijevodu bl. Alojzija Stepinca

krunicaU mjesecu svibnju smo, mjesecu posvećenom molitvi krunice BDM. Stoga donosimo kratki prikaz knjige-molitvenika ‘Krunica’, autora Andre Pradela, koju je na hrvatski jezik preveo bl. Alojzije Stepinac.

U svetoj Krunici vidimo takvo oružje, da je nemoguće da ne bi iznijeli pobjedu nad svim onim zlima u svijetu, ako to oružje, svetu krunicu budemo svaki dan držali u ruci i njime se dostojno služili, to jest toplo i srdačno molili!

Blaženi Alojzije Stepinac je kao i svi sveci bio veliki molitelj. Njegovao je mnoge vrste molitava svojim marom i Božjim darom. No posebno uzdanje gajio je prema svetoj Krunici, a što je u Hrvata malo manje znano. To se vidi i iz njegove propovijedi ‘Krunica je naša snaga i naša utjeha’, održane u crkvi Kraljice sv. krunice 1. listopada 1944. godine:

“I mi smo, dragi moji vjernici, uzeli to oružje u ruke, da baratamo njime na poseban način, za obranu svojih duša, za obranu kršćanskog poretka u našoj dragoj Hrvatskoj, za obranu kršćanskog poretka u svijetu, bez kojega zemlja postaje pakao. Pozvali smo sve naše vjernike u Zagrebu, da se prihvate tog moćnog oružja, pozvali smo sve naše vjernike čitave nadbiskupije. A mjesec listopad imao je biti putokaz, da ova divna molitva zauzme po svim našim obiteljima i po čitavoj Hrvatskoj opet ono mjesto, koje je nekada imala, i koje joj s pravom pripada. Pozvali smo ih, jer u svetoj krunici vidimo takvo oružje, da je nemoguće da ne bi iznijeli pobjedu nad svim onim zlima u svijetu, ako to oružje, svetu krunicu budemo svaki dan držali u ruci i njime se dostojno služili, to jest toplo i srdačno molili. U toj nas našoj vjeri utvrđuju riječi Pape Lava XIII. u enciklici »Adjutricem populi«, gdje kaže: »Nemoguće je, da često i ozbiljno razmišljanje ovih tajna (života Isusova) ne bi Blaženu Djevicu Mariju ispunilo najvećom radošću, i da ju kao najbolju od svih majki ne bi sklonulo na blagost prema ljudima.« Počnite ju dakle žarko i revno moliti. Nastavite ju žarko i revno zazivati u svakoj pojedinoj obitelji. Ako to cijela naša draga Hrvatska učini, nema se čega bojati.”

Kako bi svom ljubljenom narodu što više približio molitvu svete Krunice, Blaženi Alojzije Stepinac je za Hrvate s francuskog jezika preveo francusku knjižicu “Rosaire medite et recite”, autora Andrea Pradela koju je kod nas preveo “Krunica kao razmatranje i usmena molitva”. Ta Bogom dana knjižica, “Krunica” sadrži po dominikanskom obrascu 40 obrazaca koji kroz molitvu svete krunice žele obuhvatiti slojevi, skupine ili pojedinci u različitim životnim prilikama. Time se želi reči i pokazati da molitva svete Krunice može zahvatiti svaki segment življenja  i da svaki trenutak postaje molitvom te da ni jedan od njih iz molitve nije isključen.

Kako je rekao Blaženi Alojzije Stepinac ova knjižica može poslužiti za svagdanje razmišljanje, kako revnijim katolicima tako i samim svečenicima. “Neka dakle, Majke isprosi milost da ova knjižica pomogne širenju, boljem razmatranju i revnijem moljenju svete Krunice”, napisao je Blaženi Alojzije Stepinac u predgovoru koji je sam napisao za ovu knjižicu.

Knjižicu “Krunica” koju je za nas Hrvate preveo i uredio sam Blaženi Alojzije Stepinac možete pronaći u dominikanskoj izdavačkoj kući – Istina.

13248407_1752060821704330_7001549687245302511_o

Najnoviji članci

Predstavljanje knjige dr. Zvonke Džankića